气球骗局
The Balloon-Hoax

  • 作   者:

    埃德加·爱伦·坡
    Edgar Allan Poe

  • 译   者:

    大连外国语 李渤

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    双语

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥2.90

  • 7(4人评过)
  •   评论(7)
  •   读后感(2)

艾伦•坡的这篇科幻小说《气球骗局》,最早发布于1844年,那时,(即《气球》)曾被误作新闻报道而被刊登在《纽约太阳报》上。艾伦•坡依据所了解的科学知识,完全通过想象,在小说中详细地描述了气球驾驶员蒙克•梅森一行八人,本打算通过乘坐一个充满煤气的气球,飞越英吉利海峡抵达巴黎的科学冒险活动,但在飞行过程中,受风向的影响,而飞向了相反的北美大陆,他们乘着风势,历经75个小时,正如文中所说“轻而易举、顺顺利利地飞越了大西洋”的故事。时隔两天之后,这篇所谓的报道才被报社收回,报社承认:它对气球和旅途的叙述,细节翔实,论证科学,以假乱真,人们阅读它产生极大的乐趣和满足感, 一点也不觉得这是不可能的。

The story now known as The Balloon-Hoax was first printed in The Sun newspaper in New York. The article provided a detailed and highly plausible account of a lighter-than-air balloon trip by famous European balloonist Monck Mason across the Atlantic Ocean taking 75 hours, along with a diagram and specifications of the craft.The story may have later been an inspiration for Jules Verne's Around the World in Eighty Days. As Verne scholar William Butcher pointed out, Verne was an early admirer of Poe and his novel Cinq semaines en ballon (Five Weeks in a Balloon) was published within a year of his nonfiction book Edgar Poe et ses oeuvres (Edgar Allan Poe and his Works). Verne even has a character mention Poe's story in From the Earth to the Moon. It is not difficult to see Poe's works, published in France as Histoires extraordinaires (Extraordinary Stories), as one of the influences on Verne's Voyages extraordinaires (Extraordinary Journeys).

这是一篇曾被当作新闻报道的科幻小说,气球驾驶员蒙克•梅森一行八人,计划通过乘坐一个自制充满煤气的气球,飞越英吉利海峡,抵达巴黎,但事与愿违,途中,他们突遇大风,气球载着他们向与目的地相反的北美大陆飞去,下面是大西洋,他们俯瞰各色各样的轮船、或汹涌或平静的大海,通过螺旋装置和方向舵,他们最终抵达海岸。

The Balloon-Hoax is the title used in collections and anthologies of a newspaper article written by Edgar Allan Poe, first published in 1844. Originally presented as a true story, it detailed European Monck Mason's trip across the Atlantic Ocean in only three days in a gas balloon. It was later revealed as a hoax and the story was retracted two days later.

埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe)(1809—1849),十九世纪美国诗人、小说家和文学评论家。其作品的风格在任何时代都是独一无二的。语言和形式精致、优美,内容多样。

侦探小说(detective story)鼻祖、科幻小说(science fiction)先驱之一、恐怖小说(horror fiction)大师、短篇哥特小说巅峰、象征主义(symbolism)先驱之一,唯美主义(aestheticism)者。

Edgar Allan Poe (born Edgar Poe; January 19, 1809—October 7, 1849) was an American author, poet, editor and literary critic, considered part of the American Romantic Movement. Best known for his tales of mystery and the macabre, Poe was one of the earliest American practitioners of the short story and is considered the inventor of the detective fiction genre. He is further credited with contributing to the emerging genre of science fiction.

人们纷纷抢购这份“具有新闻独家报道的报纸”,景象甚至超过了惊人的消息本身。事实上,如果(正如某些人断言)“维多利亚号”根本没有完成所报道的航行,要为它找到一个没完成航行的理由还颇为困难。

The rush for the “sole paper which had the news” was something beyond even the prodigious; and, in fact, if (as some assert) the Victoria did not absolutely accomplish the voyage recorded it will be difficult to assign a reason why she should not have accomplished it.

爱伦·坡最大的成就是他的短篇小说,他留下的短篇传世佳作题材丰富,并且开创了许多题材。他是优秀短篇小说作家,侦探小说之父;坎坷半世,身后声名远播,想象力丰富且分析缜密;崇尚而且追随美,而美却与恐怖和诡异相伴相生。

他在《怪异故事集》序中称“自己的作品绝大部分都是深思熟虑的苦心经营”。

洛威尔一向不轻易赞扬别人,却把坡誉为“最有见识、最富哲理的大无畏评论家”。

人们阅读它产生极大的乐趣和满足感, 一点也不觉得这是杜撰的。—纽约太阳报社

From the Inside Flap:

Poe's best-loved tales are destined to capture the imagination of a generation new to the master of terror, as well as delight longtime admirers of Poe, who will find much to relish in this haunting interpretation."

  • 气球骗局

  • The Balloon-Hoax

    暂时还没有评论,去书内看看…
  • 我们飞越了大西洋——驾驶一只气球轻而易举地、顺顺利利地飞越了大西洋!感谢上帝!从此以后谁还能说有什么事情是不可能办到的呢? 全部评论(2) 去书内

    如果一路平安过来,那么当到达目的地的时候是不是会有一些遗憾,觉得还不够尽兴。

    2013-06-25 喜欢(1) 回复(1)

  • 附记(安斯沃思先生所记):毫无疑问,刚刚过去的九个小时是我一生中最激动的时刻。我想象不出还有什么比这次奇异、危险、新颖的冒险... 全部评论(2) 去书内

    真的上去了可能真的会很幸福,但是让我肯定也会很害怕,我是个胆小的人,呵呵~~~

    2013-06-25 喜欢(1) 回复(1)

  • 附记(安斯沃思先生所记):毫无疑问,刚刚过去的九个小时是我一生中最激动的时刻。我想象不出还有什么比这次奇异、危险、新颖的冒险... 全部评论(2) 去书内

    同感,呵呵~~~除非是百分之一万保证不会出问题,我才可能会去好好享受这些景色。

    2013-06-25 喜欢(0) 回复(0)

  • 我们飞越了大西洋——驾驶一只气球轻而易举地、顺顺利利地飞越了大西洋!感谢上帝!从此以后谁还能说有什么事情是不可能办到的呢? 全部评论(2) 去书内

    有些时候路上的经历确实比较让人兴奋。

    2013-06-25 喜欢(0) 回复(0)

  • 人们花费两三天来制造足够充满一只气球氢气的努力经常归于徒劳,由于氢元素十分活泼,并与周围的空气有亲和力,氢气极易从气球里漏出... 全部评论(1) 去书内

    头大了,故事中有这么专业的描述我往往都会头大。

    2013-06-25 喜欢(0) 回复(0)

  • 然而,梅森先生坚信他的发明将获得最后的成功,他做出这个决定:只要可能,就立刻着手制造一个容量够大的气球,用一次距离较长的飞行... 全部评论(1) 去书内

    一些冒险的活动必须得不怕死的人才敢去尝试。

    2013-06-25 喜欢(0) 回复(0)

  • 但是,人们在阿德莱德展览会场进行的几次模型试验中发现,这些扇叶的转动非但没有推动机器运转,实际上反而阻碍了它的飞行。机器所显... 全部评论(1) 去书内

    这些描写和用词真的很专业,普通人完全不会发展其中的问题。

    2013-06-25 喜欢(0) 回复(0)