爬上陡坡
Up The Slide

  • 作   者:

    杰克·伦敦
    Jack London

  • 译   者:

    河北工业大学 彭子臣

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    双语

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥2.90

  • 7.7(6人评过)
  •   评论(15)
  •   读后感(1)

有人说:“自然不掺杂半丝人情。谁抵抗它,谁就被一脚踢开;谁顺从它,谁就承受其恩典。”可克莱·迪尔汉姆偏偏不信邪,他就是要挑战大自然的权威,做常人不能做之事。“遇强则强,迎难而上”或许就是他做人的宗旨,这次,他要在大自然的眼皮子底下充分展示一下人的果敢和坚毅,他究竟要做什么?他又能否成功呢?奇迹会眷顾敢于冒险的人吗?让我们拭目以待吧!

杰克·伦敦的这篇短篇小说《爬上陡坡》描写了主人公克莱·迪尔汉姆外出打柴的过程。重点写出了为取得那一棵松树,主人公在陡坡上的艰险过程,既让人身临其境,又让人揪心不已。表现出了与自然战斗的过程,读来让人激动不已。

杰克·伦敦,原名为约翰·格利菲斯·伦敦(John Griffith London),美国著名的现实主义作家。他一生共创作了约70卷作品,其中最为著名的有《野性的呼唤》、《海狼》、《白牙》、《马丁·伊登》和一系列优秀短篇小说《热爱生命》、《老头子同盟》、《北方的奥德赛》、《马普希的房子》、《沉寂的雪原》等。

John Griffith "Jack" London (born John Griffith Chaney, January 12, 1876—November 22, 1916) was an American author, journalist, and social activist. He was a pioneer in the then-burgeoning world of commercial magazine fiction and was one of the first fiction writers to obtain worldwide celebrity and a large fortune from his fiction alone. He is best remembered as the author of The Call of the Wild and White Fang, both set in the Klondike Gold Rush, as well as the short stories To Build a Fire, An Odyssey of the North, and Love of Life. He also wrote of the South Pacific in such stories as The Pearls of Parlay and The Heathen, and of the San Francisco Bay area in The Sea Wolf .

他知道下去比上来更危险,不过直到他打滑了六七次,回回又奇迹般地把自己救了回来,他才意识到这究竟有多危险。他一次次地冒险在斜坡上移动,又一次次地碰到草地阻滞不前。

Going down, he knew, was even more dangerous than coming up, but how dangerous he did not realize till he had slipped half a dozen times, and each time saved himself by what appeared to him a miracle. Time and again he ventured upon the slide, and time and again he was balked when he came to the grasses.

读罢他的作品,随之而来的是惊心动魄的思索,作者笔锋粗放,读了他的作品,我们能够感受热爱生命的真谛!他能让文字燃烧生命烈火。他就是杰克·伦敦。在坚毅中保持宽容,在宽容中保持坚毅是他特有的人生哲学观念,在小说中得到了充分的体现。

我所看到的,是征服的迷人力量,是血色冒险及黄金潮的迷人力量。……生命既勇敢又狂野,而我正经历着我阅读了无数遍的冒险生活。——杰克·伦敦

评论家们认为,这位擅长“描写人类原始本能”的年轻小说家可以跟爱伦·坡、吉卜林以及麦尔维尔相提并论。

伦敦评论专家瑞斯曼认为伦敦是“美国文学代表人物之一”。

一九零一年七月出版的《民族》评论道:“坡以来本国出现的最有力的短篇小说家,一个西方出现的新吉卜林。……第一等讲故事的人……天生的小说家……富有现实性,锐利的观察……利落,干净,生气勃勃。”

Western writer and historian Dale L. Walker writes:

London's true métier was the short story ... London's true genius lay in the short form, 7,501 words and under, where the flood of images in his teeming brain and the innate power of his narrative gift were at once constrained and freed. His stories that run longer than the magic 7,500 generally—but certainly not always—could have benefited from self-editing.

  • 爬上陡坡

  • Up The Slide

  • 人类需要去征服自然

    看完这篇故事想到一个问题:人类究竟该不该去征服自然?那些故事中所颂扬的人类征服大自然的英雄事迹该不该被歌颂?随着时代的发展,现在很多人都开始提倡人类与自然和谐共处,开始慢慢摒弃征服大自然的这种观点,然而我觉得这种观点是消极的、错误的。事物是普遍存在矛盾的,自然中也比必然存在这与人类发展想对立的矛盾。因为人类地球上最……展开↓

    评论加载中...
更多