扶乩
Planchette

  • 作   者:

    杰克·伦敦
    Jack London

  • 译   者:

    河北工业大学 原慧

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    双语

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥3.90

  • 6(1人评过)
  •   评论(7)
  •   读后感(1)

我那么爱你,你怎么就是不信?“扶乩”就能帮你找到爱情的答案吗?

男孩和女孩相爱已久。但男孩迟迟不肯迎娶女孩。这一切早就引起女孩家长的不满。但男孩却对此讳莫如深,始终不愿意透露原因。其中是否另有隐情?两人试着通过扶乩得到答案。女孩家长的“幽灵”出现;男孩骑马屡遭不幸,最终跌下山崖。这扶乩最终成为了一系列悲剧事件的注脚。

杰克·伦敦(Jack London)(1876—1916年),美国20世纪著名的现实主义作家,是美国文学史上最重要的作家之一。出生于美国加利福尼亚旧金山的一个破产农民家庭。从1900年起,他连续发表了许多中短篇小说,因其作品大都带有浓厚的社会主义色彩,因此有人认为他是宣扬社会主义的作家,但也有人认为他是表现个人主义与民众哲学的自然主义作家。他的作品不仅在美国本土广为流传,而且受到世界各国人民的欢迎,是最受中国读者欢迎的外国作家之一。杰克·伦敦一生著述颇丰,其中最著名的有《马丁·伊登》、《野性的呼唤》、《雪虎》、《热爱生命》等。

John Griffith "Jack" London (born John Griffith Chaney, January 12, 1876—November 22, 1916) was an American author, journalist, and social activist. He was a pioneer in the then-burgeoning world of commercial magazine fiction and was one of the first fiction writers to obtain worldwide celebrity and a large fortune from his fiction alone. He is best remembered as the author of The Call of the Wild and White Fang, both set in the Klondike Gold Rush, as well as the short stories To Build a Fire, An Odyssey of the North, and Love of Life. He also wrote of the South Pacific in such stories as The Pearls of Parlay and The Heathen, and of the San Francisco Bay area in The Sea Wolf . London was a passionate advocate of unionization, socialism, and the rights of workers and wrote several powerful works dealing with these topics such as his dystopian novel, The Iron Heel and his non-fiction exposé, The People of the Abyss.

她陷入了沉思,慢慢地想着这花,就像是一个毒瘾很大吸食大麻的人,也许会思索一些搅扰自己视野的心血来潮之花。她听到溪水的声音——扯着沙哑的喉咙,昏昏欲睡的老巨人,在轻声低语,含混不清地说着他那使人困倦的幻想。但像往常一样,这并没有唤醒她的幻想;她知道这声音只是奔流在深深的峡谷底部岩石上的水声,仅此而已。

She pondered the flower slowly and thoughtfully, as a hasheesh-eater, heavy with the drug, might ponder some whim-flower that obtruded on his vision.In her ears was the voice of the stream—a hoarse-throated, sleepy old giant, muttering and mumbling his somnolent fancies.But her fancy was not in turn aroused, as was its wont; she knew the sound merely for water rushing over the rocks of the deep canyon-bottom, that and nothing more.

读罢他的作品,随之而来的是惊心动魄的思索,作者笔锋粗放,读了他的作品,我们能够感受热爱生命的真谛!他能让文字燃烧生命烈火。他就是杰克·伦敦。在坚毅中保持宽容,在宽容中保持坚毅是他特有的人生哲学观念,在小说中得到了充分的体现。

  • 扶乩

  • Planchette

  • 命运这种东西,再糟糕也要自己决定

    故事的开始千遍一律,男女相爱,却又因为不可言的原因而不能在一起。这个男人的做法,我并不看好。如果你真的不能和姑娘在一起,你就狠下心断了呗,犹犹豫豫,结果疼痛延长。而且我觉得没有什么理由是不能说的,电视剧里的女主人公最后还不是知道了真相。记得《Being Human》里面狼人的未婚妻死的时候说过这样的话:I love……展开↓