迷途知返
The Maverick Returns

  • 作   者:

    罗兹·丹尼·福克斯
    Roz Denny Fox

  • 译   者:

    张春

  • 出版社:

    禾林图书股份公司

  • 语   言:

    双语

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥5.90

  • 6(1人评过)
  •   评论(5)
  •   读后感(4)

初恋情人重逢或许是美好的事情,但是对于独自带着患有自闭症的遗孤的寡妇薇洛来说,突然在自己家门口毫无征兆看到库珀就没那么美好了,更像是惊吓。库珀对薇洛旧情难忘,然后薇洛顾虑重重,觉得两人难以再续前缘,他们如何克服重重世俗的障碍和自己的心魔呢?

库珀家虽然有一个大农场,但他收不了父亲去世之后,哥哥的专断独行,游走在其他牧场之中干零活。不曾想却偶遇了初恋情人薇洛,此时的薇洛已是寡妇,带着患有自闭症的女儿艰难度日。薇洛一面放不下对库珀的情感,一面害怕再次受到伤害,对库珀有些抵触。原来,几年前,薇洛的父亲由于竞技赛的事故而终身瘫痪,她为了照顾父亲,还从大学里退了学。薇洛害怕库珀重蹈自己父亲的覆辙,与其谈判说要么分手,要么离开竞技赛。可库珀还是选择了远走他乡。薇洛赌气之下嫁给了泰特。可泰特并没有像承诺的那样善待薇洛,最后车祸身亡,只留给薇洛和女儿一个破烂的农场。库珀对薇洛也是难以忘怀,但也怨恨她嫁给自己的仇敌。只是两人之间的情感慢慢滋长,一系列的变故和考验终让两颗心走得更近了。库珀会放下兄弟间的芥蒂,带着薇洛回到自家的农场,和哥哥共享大家庭的欢乐吗?

今晚周六,库珀•德拉蒙德,曾五次荣获全国野马骑手冠军,正坐在得得克萨斯州洪多的一家酒吧,慢慢地喝着他的第二杯啤酒。酒吧女招待在挑逗他,就像竞技比赛里的粉丝们一样试图引起他的注意。库珀没搭理她们,她们只好作罢,转而去找别的人。他心事重重。五年比赛下来,他原本挣了不少钱,现在却两手空空。这让他心烦。他开着一流的道奇越野车SUV,配有色彩搭配漂亮的双马拖车。他有一个手提箱里装满了闪光发亮的带扣,数量之多,一个人是永远都穿戴不完的。他曾经遍体鳞伤,好在都恢复了。幸运的是,他不会再受伤了,因为六个月前他已经退出比赛了。他一直在罗金R农场为尤德•雷伯恩干活,但他不愿再回到德他的家——德拉蒙德三人农场,他的家了。因为他哥哥在那儿一人独断,不光管农场还干涉他的私生活。

It was Saturday night, and Cooper Drummond, five-time national bronc-riding champion, sat in a Hondo, Texas, bar, nursing his second beer. The barmaid flirted with him, as did rodeo fans who were trying to get his attention. They eventually gave up and turned to someone else when Coop didn't flirt back. He had a lot on his mind. It had begun to bother him that he had very little to show for five years of earning good money on the circuit. He owned a top-of-the-line Dodge Ram and a color-coordinated two-horse trailer. He had a suitcase full of flashy buckles, more than one man would ever wear. He'd lost count of his broken bones. Thank heaven they'd all healed. With luck he wouldn't have any more, now that—six months ago—he'd quit rodeo. He'd been working for Jud Rayburn on the Rocking R Ranch because he didn't want to go home to the Tripe D, which his older brother ran with an iron fist—just like he tried to run Coop's life.

  • 第一章

  • 第二章

  • 第三章

  • 第四章

  • 第五章

  • 第六章

  • 第七章

  • 第八章

  • 第九章

  • 第十章

  • 第十一章

  • 第十二章

  • 第十三章

  • 第十四章

  • Chapter One

  • Chapter Two

  • Chapter Three

  • Chapter Four

  • Chapter Five

  • Chapter Six

  • Chapter Seven

  • Chapter Eight

  • Chapter Nine

  • Chapter Ten

  • Chapter Eleven

  • Chapter Twelve

  • Chapter Thirteen

  • Chapter Fourteen