报仇神
Eumendides

  • 作   者:

    埃斯库罗斯
    Aeschylus

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    英文

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥3.90

  • 0(0人评过)
  •   评论(0)
  •   读后感(0)

APOLLO

Have thou too heed, nor let thy fear prevail

Above thy will. And do thou guard him, Hermes,

Whose blood is brother unto mine, whose sire

The same high God. Men call thee guide and guard,

Guide therefore thou and guard my suppliant

For Zeus himself reveres the outlaw's right,

Boon of fair escort, upon man conferred.

《报仇神》写的是雅典城邦的庇护神雅典娜创立阿雷奥帕格法庭,审理复仇女神对俄瑞斯忒斯的控诉,宣判俄瑞斯忒斯无罪。该剧是《俄瑞斯忒斯》三部曲之三。

Eumendidas: the final play of the Oresteia, in which Orestes, Apollo, and the Erinyes go before Athena and eleven other judges chosen by her from the Athenian citizenry at the Areopagus, to decide whether Orestes' killing of his mother, Clytemnestra, makes him guilty of the crime of murder.

埃斯库罗斯(前525年-前456年):古希腊悲剧诗人,与索福克勒斯和欧里庇得斯一起被称为是古希腊最伟大的悲剧作家,有“悲剧之父”的美誉。他是第一个在希腊话剧中引入第二个演员的剧作家,通过对话的形式他革命了希腊话剧。据说埃斯库罗斯一共留下了90部剧作,其中79部的名称流传下来了。其中最著名的20部都遗失了。他的悲剧有七部完整地流传到今天,另外三部部分保留下来了。他早年的作品叙述相当简单,他晚年的悲剧的戏剧性非常浓厚。

Asechylus(525/524 BC–456/455 BC): the first of classical Athens' great dramatists, who raised the emerging art of tragedy to great heights of poetry and theatrical power. Aeschylus wrote approximately 90 plays, including satyr plays as well as tragedies; of these, only seven survived. According to the philosopher Flavius Philostratus, Aeschylus was known as the “Father of Tragedy.”Aeschylus' influence on the development of tragedy was fundamental. Previous to him, Greek drama was limited to one actor and a chorus engaged in a largely static recitation. By adding a second actor with whom the first could converse, Aeschylus vastly increased the drama's possibilities for dialogue and dramatic tension and allowed more variety and freedom in plot construction.

THE PYTHIAN PRIESTES

First, in this prayer, of all the gods I name

The prophet-mother Earth; and Themis next,

Second who sat-for so with truth is said—

On this her mother's shrine oracular.

Then by her grace, who unconstrained allowed,

There sat thereon another child of Earth—

Titanian Phoebe. She, in after time,

Gave o'er the throne, as birthgift to a god,

Phoebus, who in his own bears Phoebe's name.

He from the lake and ridge of Delos' isle

Steered to the port of Pallas' Attic shores,

The home of ships; and thence he passed and came

Unto this land and to Pamassus' shrine.

And at his side, with awe revering him,

There went the children of Hephaestus' seed,

The hewers of the sacred way, who tame

The stubborn tract that erst was wilderness.

And all this folk, and Delphos, chieftain-king

  • CHARACTERS IN THE PLAY

    暂时还没有读后感,等待第一篇…
    评论加载中...