柳林风声
The Wind in the Willows

  • 作   者:

    肯尼斯·格雷厄姆
    Kenneth Grahame

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    英文

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥3.90

  • 10(1人评过)
  •   评论(0)
  •   读后感(0)

这是适合围坐在暖暖的火炉边,大家一起听的故事。

In 1908 Grahame retired from his position as secretary of the Bank of England. He moved back to Cookham, Berkshire, where he had been brought up and spent his time by the River Thames doing much as the animal characters in this book do—namely, as one of the phrases from the book says, "simply messing about in boats"—and wrote down the bed-time stories he had been telling his son Alistair. In 1909, Theodore Roosevelt, then US president, wrote to Grahame to tell him that he had "read it and reread it, and have come to accept the characters as old friends". The novel was in its thirty-first printing when playwright A. A. Milne adapted a part of it for the stage as Toad of Toad Hall in 1929.

《柳林风声》是英国小说家肯尼斯·格雷厄姆的代表作,也是经典的儿童文学作品,出版于1908年。这是适合围坐在暖暖的火炉边,大家一起听的故事。当在雪地里冷得直打哆嗦的鼹鼠和水鼠终于进到獾先生舒适的家,钻进带着肥皂香味的被窝;当他们第二天起床看见餐桌旁吃着荞麦粥的两只小刺猬时,当癞蛤蟆先生跳上令他心弛神往的那辆豪华汽车,“轰隆”一声发动引擎,然后扬长而去的那一刻,听着故事的眼睛都会迸出光芒,几乎想立刻跳进那个童话世界。《柳林风声》不仅带读者经历动物主角们随着季节变化的生活故事,还生动地刻画了柳林中萦绕的友谊与温情。

The Wind in the Willows is a children's novel by Kenneth Grahame, first published in 1908. Alternately slow moving and fast paced, it focuses on four anthropomorphised animals in a pastoral version of England. The novel is notable for its mixture of mysticism, adventure, morality, and camaraderie and celebrated for its evocation of the nature of the Thames valley.

肯尼斯·格雷厄姆(1859年3月-1932年7月)是一位英国作家,以经典儿童文学《柳林风声》而闻名于世。他在1898年创作的小说《难驾驭的龙》后来于1943年被改编为迪士尼电影《为我奏乐》。

Kenneth Grahame ( 8 March 1859 – 6 July 1932) was a Scottish writer, most famous for The Wind in the Willows (1910), one of the classics of children's literature. He also wrote The Reluctant Dragon; both books were later adapted into Disney films.

The Mole had been working very hard all the morning, spring- cleaning his little home. First with brooms, then with dusters; then on ladders and steps and chairs, with a brush and a pail of whitewash; till he had dust in his throat and eyes, and splashes of whitewash all over his black fur, and an aching back and weary arms. Spring was moving in the air above and in the earth below and around him, penetrating even his dark and lowly little house with its spirit of divine discontent and longing. It was small wonder, then, that he suddenly flung down his brush on the floor, said ' Bother!' and ' O blow!' and also ' Hang spring-cleaning!' and bolted out of the house without even waiting to put on his coat. Something up above was calling him imperiously, and he made for the steep little tunnel which answered in his case to the gravelled carriage-drive owned by animals whose residences are nearer to the sun and air. So he scraped and scratched and scrabbled and scrooged and then he scrooged again and scrabbled and scratched and scraped, working busily with his little paws and muttering to himself, ' Up we go! Up we go!' till at last, pop! his snout came out into the sunlight, and he found himself rolling in the warm grass of a great meadow.

  • THE RIVER BANK

  • THE OPEN ROAD

  • THE WILD WOOD

  • MR. BADGER

  • DULCE DOMUM

  • MR. TOAD

  • THE PIPER AT THE GATES OF DAWN

  • TOAD'S ADVENTURES

  • WAYFARERS ALL

  • THE FURTHER ADVENTURES OF TOAD

  • 'LIKE SUMMER TEMPESTS CAME HIS TEARS'

  • THE RETURN OF ULYSSES

    暂时还没有读后感,等待第一篇…