了不起的盖茨比(英文版)
The Great Gatsby

  • 作   者:

    菲茨杰拉德
    Francis Scott Fitzgerald

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    英文

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥5.90

尼克从中西部故乡来到纽约,在他住所旁边正是本书主人公盖茨比的豪华宅第。这里每晚都在举行盛大的宴会。尼克和盖茨比相识,故事就这样开始了。尼克对盖茨比充满探究的兴趣。探究的结果是:尼克了解到盖茨比内心深处有一段不了之情。年轻时的盖茨比并不富有,他是一个少尉军官。他爱上了一位叫黛西的姑娘,黛西对他也情有所钟。后来第一次世界大战爆发,盖茨比被调往欧洲。似是偶然却也是必然,黛西因此和他分手,转而与一个出身于富豪家庭的纨绔子弟汤姆结了婚。几年以后,盖茨比终于成功了。他在黛西府邸的对面建造起了一幢大厦。盖茨比挥金如土,彻夜笙箫,一心想引起黛西的注意,以挽回失去的爱情。然而黛西早已不是旧日的黛西。一次黛西在心绪烦乱的状态下开车,偏偏轧死了丈夫的情妇。盖茨比为保护黛西,承担了开车责任,但黛西已打定主意抛弃盖茨比。在汤姆的挑拨下,致使其情妇的丈夫开枪打死了盖茨比。盖茨比最终彻底成为了牺牲品。

The novel opens in West Egg, Long Island, where Nick, the narrator, has rented a house next to the mansion of Gatsby, the mysterious host of regular, extravagant parties. All this was for Daisy. Gatsby and Daisy had loved each other five years ago, but he was penniless. Gatsby was then sent overseas by the army. Daisy had given up waiting for him and married Tom. After the War, Gatsby decided to win Daisy back by buying a house in West Egg and throwing lavish parties in the hopes that she would attend. But Daisy was not the Daisy she used to be. One day, Daisy ran over Tom's mistress and killed her. In order to protect Daisy, Gatsby had taken responsibility for the accident. But Daisy and Tom had schemed to make the mistress’ husband think that it was Gatsby who killed his wife. At last Gatsby became the victim of their conspiracy. Nick struggles to arrange Gatsby's funeral, finding that while Gatsby was well connected in life, very few people are willing to attend his funeral.

这部小说的背景设定在美国社会中上阶层的白人圈内,通过卡拉韦的叙述展开。卡拉韦的邻居盖茨比每晚都要在他的豪华宅第里举行盛大的宴会。后来,卡拉韦了解到盖茨比所做的一切都是因为放不下曾经的恋人。《了不起的盖茨比》的问世,奠定了司各特·菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位,成了20年代“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。

The story of the fabulously wealthy Jay Gatsby and his love for the beautiful Daisy Buchanan, of lavish parties on Long Island at a time when The New York Times noted “gin was the national drink and sex the national obsession,” it is an exquisitely crafted tale of America in the 1920s.

弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德(Francis Scott Fitzgerald),美国小说家,是“迷惘的一代”(Lost Generation)的代表作家,也是“爵士乐时代”(Jazz Age)的桂冠诗人。塑造的人物形象大多是一群战后追求梦幻的青年男女,但他们在生活经历和精神世界方面都与作者有着密切的内在联系。从这些内在联系中,我们可以看到菲茨杰拉德从追求理想的“美国梦”到梦幻破灭的过程。主要作品:《了不起的盖茨比》(1925)、《夜色温柔》(1934)等。

Francis Scott Key Fitzgerald (September 24, 1896—December 21, 1940) was an American author of novels and short stories, whose works are the paradigm writings of the Jazz Age, a term he coined himself. He is widely regarded as one of the greatest American writers of the 20th century. Fitzgerald is considered a member of the "Lost Generation" of the 1920s. He finished four novels: This Side of Paradise, The Beautiful and Damned, Tender Is the Night, and his most famous, The Great Gatsby. A fifth, unfinished novel, The Love of the Last Tycoon, was published posthumously. Fitzgerald also wrote many short stories that treat themes of youth and promise along with despair and age.

每到周末,他那辆劳斯莱斯就成了公共汽车,从早上九点一直到午夜过后,载着宴会的客人往返于城里,同时他的旅行车也如同一只轻快的黄色小虫一样奔赴火车站迎接所有车次的客人。

On week-ends his Rolls-Royce became an omnibus, bearing parties to and from the city, between nine in the morning and long past midnight, while his station wagon scampered like a brisk yellow bug to meet all trains.

小说采用印象派的手法,笔调既热烈又冷静,为奠定菲茨杰拉德在世界文学史上的地位起到了不可或缺的作用。

美国小说家,以其对爵士时代(20世纪20年代)的描绘而著称。代表作为1925年问世的《了不起的盖茨比》。他在美国和法国的私生活几乎与他的小说一样为人乐道。——《大英百科全书》

20世纪流传最广、最为人钦佩的美国小说。——克罗蒂亚·皮埃罗庞:《纽约人》

...the first step that American fiction has taken since Henry James, because Fitzgerald depicted the extolled grandest and most boisterous, reckless and merry-making scene. —T.S.Eliot

...his finest novel, sensitive and symbolic treatment of themes of contemporary life related with irony and pathos to the legendry of the American dream. —The Oxford Companion to American Literature

  • Chapter 1

  • Chapter 2

  • Chapter 3

  • Chapter 4

  • Chapter 5

  • Chapter 6

  • Chapter 7

  • Chapter 8

  • Chapter 9

更多
    评论加载中...
更多