红死病魔的面具(英文版)
The Masque of the Red Death

  • 作   者:

    埃德加·爱伦·坡
    Edgar Allan Poe

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    英文

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥1.90

  • 0(0人评过)
  •   评论(0)
  •   读后感(0)

红死病是一种恐怖的传染病,在国家内已经肆虐了一段时间,于是普罗斯彼洛亲王带同骑士、女性、吟游诗人及小丑等到一处偏僻的城堡避世,待红死病离去才回到国家。在城堡度过了六个月,亲王举办了一场奢华的化妆派对,派对中出现了一位化妆为红死病病患者的人,亲王对此非常愤怒,决定要吊死此人。众士兵追捕此人,但发现此人只是一堆裹尸布,并没有驱体,自此红死病便在城堡中散播。在小说的叙述过程中有一个象征性的事物:钟声。钟声一旦响起狂欢和纵情的人们便顷刻沉寂,闷郁的钟声把他们召回了现实,而现实,他们也许想到:红死病魔正在墙外猖獗。但他们没有料想到,他们最终的下场仅仅是延期到来的惨剧。死神并不因为人们的欢乐而停止脚步—他无声的到来会是最终的审判和裁决。

The story follows Prince Prospero's attempts to avoid a dangerous plague known as the Red Death by hiding in his abbey. He, along with many other wealthy nobles, has a masquerade ball within seven rooms of his abbey, each decorated with a different color. In the midst of their revelry, a mysterious figure disguised as a Red Death victim enters and makes his way through each of the rooms. Prospero dies after confronting this stranger, whose "costume" proves to have nothing tangible inside it; the guests also die in turn. The story follows many traditions of Gothic fiction and is often analyzed as an allegory about the inevitability of death, though some critics advise against an allegorical reading. Many different interpretations have been presented, as well as attempts to identify the true nature of the titular disease.

爱伦·坡在这篇小说中描写了一个极其恐怖的病魔—红死病。亲王的骄奢古怪以及那些浅薄的追随者们的疯狂无疑不是关键的,他们把自己封闭于一座庞大的宅院中为了躲避红死病的灾难,天真地以为大铁门就可以阻止病魔的蔓延的脚步?然而最终的结果是红死病魔悄然潜入化成了一具可怕的蒙面僵尸。当亲王当众暴死之刻,狂欢的人群才意识到红死病魔已经到来,个个绝望的倒下。从此是:“黑暗,腐朽和红死病对一切漫漫无期的统治。”

The story follows Prince Prospero's attempts to avoid a dangerous plague known as the Red Death by hiding in his abbey. He, along with many other wealthy nobles, has a masquerade ball within seven rooms of his abbey, each decorated with a different color. In the midst of their revelry, a mysterious figure disguised as a Red Death victim enters and makes his way through each of the rooms. Prospero dies after confronting this stranger, whose "costume" proves to have nothing tangible inside it; the guests also die in turn.

埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe)(1809—1849),十九世纪美国诗人、小说家和文学评论家。其作品的风格在任何时代都是独一无二的。语言和形式精致、优美,内容多样。

侦探小说(detective story)鼻祖、科幻小说(science fiction)先驱之一、恐怖小说(horror fiction)大师、短篇哥特小说巅峰、象征主义(symbolism)先驱之一,唯美主义(aestheticism)者。

Edgar Allan Poe (born Edgar Poe; January 19, 1809—October 7, 1849) was an American author, poet, editor and literary critic, considered part of the American Romantic Movement. Best known for his tales of mystery and the macabre, Poe was one of the earliest American practitioners of the short story and is considered the inventor of the detective fiction genre. He is further credited with contributing to the emerging genre of science fiction.

钟摆左摇右摆,发出乏味、沉重且单调的叮当声。当分针走完一圈,小时的钟声便会敲响,自那黄铜内腔发出的声音清晰响亮,深沉而又极富音乐性。但那调子和又是极不寻常的,使得乐队里演奏的乐师们每过一小时都会暂时停下去聆听。此时跳着华尔兹的人们便会骤然停下脚步,整个狂欢的人群一时窘然。而当钟声鸣响之时,便可见那最是轻浮之人面色惨白,较为年长和持重的人则以手覆额,仿佛陷入沉思冥想之中。

Its pendulum swung to and fro with a dull, heavy, monotonous clang; and when the minute-hand made the circuit of the face, and the hour was to be stricken, there came from the brazen lungs of the clock a sound which was clear and loud and deep and exceedingly musical, but of so peculiar a note and emphasis that, at each lapse of an hour, the musicians of the orchestra were constrained to pause, momentarily, in their performance, to hearken to the sound; and thus the waltzers perforce ceased their evolutions; and there was a brief disconcert of the whole gay company; and, while the chimes of the clock yet rang, it was observed that the giddiest grew pale, and the more aged and sedate passed their hands over their brows as if in confused reverie or meditation.

爱伦·坡最大的成就是他的短篇小说,他留下的短篇传世佳作题材丰富,并且开创了许多题材。他是优秀短篇小说作家,侦探小说之父;坎坷半世,身后声名远播,想象力丰富且分析缜密;崇尚而且追随美,而美却与恐怖和诡异相伴相生。

他在《怪异故事集》序中称“自己的作品绝大部分都是深思熟虑的苦心经营”。

洛威尔一向不轻易赞扬别人,却把坡誉为“最有见识、最富哲理的大无畏评论家”。

From the Inside Flap:

Poe's best-loved tales are destined to capture the imagination of a generation new to the master of terror, as well as delight longtime admirers of Poe, who will find much to relish in this haunting interpretation."

  • 红死病魔的面具

  • The Masque of the Red Death

    暂时还没有读后感,等待第一篇…
    评论加载中...