心理
Psychology

  • 作   者:

    凯瑟琳·曼斯菲尔德
    Katherine Mansfield

  • 译   者:

    烟台大学 刘龙梅

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    双语

  • 支   持:

  • 电子书:¥2.90
  • 6.9(7人评过)
  •   评论(98)
  •   读后感(10)

男女之间若即若离的关系,两颗心,就像某处浩瀚平原上的两座开放的城市一样,对彼此都敞开着,他们的年龄足够使他们从这场情感探险当中获得极大的乐趣,又不至于产生愚蠢的感情纠葛。凯瑟琳·曼斯菲尔德的《心理》,是对男女两性关系的精神探索。

凯瑟琳·曼斯菲尔德《心理》是对男女两性关系的精神探索。男主人公是个31岁的小说家,女主人公是个30岁的戏剧家,彼此都安详冷静地分析对方的心态。该小说中象征、暗示和内心独白等现代主义表现手法的巧妙运用,以及客观的第三人称有限视角的使用和转换,使小说人物的内心世界得以淋漓尽致的体现。文中男女主人公,犹豫不决、支支吾吾的对话,描述了男女之间若即若离的关系,影射了当时曼斯菲尔德与丈夫墨利之间的关系。

凯瑟琳·曼斯菲尔德(Katherine Manthfield,1888—1923),出生于新西兰,短篇小说作家,新西兰文学的奠基人,被誉为111多年来新西兰最有影响的作家之一。著名作品有《花园酒会》、《幸福》和《在海湾》等。她的全部创作都指向女性的生存处境,她以独特的形式,对女性解放这个重大的社会问题提供了文学的解救之道。

Katherine Mansfield (14 October 1888—9 January 1923) was a prominent modernist writer of short fiction who was born and brought up in colonial New Zealand. Her stories often focus on moments of disruption and frequently open rather abruptly. Among her most well-known stories are The Garden Party, Bliss and The Fly. All her works have depicted the existing state of women. She has paved the way for the solution of the social problem of female emancipation in a uniquely literary manner.

他轻轻地、犹豫不决地把外套和帽子放在一边,好像他的时间很充足,又好像是在跟它们永别似的。接着,他走近火炉,双手伸向那烧得很旺的、跳动的火苗。一时间,两人站在那里,在跳动的火光中都沉默不语。然而,他们似乎是在从他们微笑着的唇间回味见面时的惊喜。他们内心窃自私语:“我们何必要说话?这样不就够了吗?”“很是够了。直到此刻我才明白……”“和你在一起真好……”“就像这样……”“真是足够了。”然而,他突然转过身来看着她。她迅速走开了。

He laid aside his coat and hat gently, lingeringly, as though he had time and to spare for everything, or as though he were taking leave of them for ever, and came over to the fire and held out his hands to the quick, leaping flame.Just for a moment both of them stood silent in that leaping light.Still, as it were, they tasted on their smiling lips the sweet shock of their greeting.Their secret selves whispered:“Why should we speak?Isn’t this enough?”“More than enough.I never realized until this moment... ”“How good it is just to be with you....”“Like this....”“It’s more than enough.”But suddenly he turned and looked at her and she moved quickly away.

曼斯菲尔德有着敏锐的观察力,擅长描写细节,并赋予细节更多的象征意义,使读者通过这些象征性的事物洞察作品的内涵和主题。曼斯菲尔德善于观察,注重心理描写,文笔优美,富有诗意。

评论家Edward Wagenknecht认为“凯瑟琳·曼斯菲尔德把短篇小说艺术推到了这一艺术形式目前达到的最高的完美境界。

Virginia Woolf once described Katherine Mansfield as "of the cat kind, alien, composed, always solitary and observant."

  • 心理

  • Psychology

更多
更多