金钱是万能的
Money Answers All Things

  • 作   者:

    雅各布·范德林特
    Jacob Vanderlint

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    英文

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥4.90

  • 0(0人评过)
  •   评论(0)
  •   读后感(0)

《金钱是万能的》所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年至1989年先后分五辑印行了名著二百三十种。今后在积累单本著作的基础上将陆续以名著版印行。由于采用原纸型,译文未能重新校订,体例也不完全统一,凡是原来译本可用的序跋,都一仍其旧,个别序跋予以订正或删除。

此书作者本人是一位经济学家同时也是伦敦的一名木材商,1734年他出版了这本冠名为《金钱是万能的》这本书,并提出了让各个阶层的人民都拥有大量的金钱,提高我们的对外贸易额。在此部作品中,作者规定了几条清晰的理论,这些理论被后来的经济学家加以发展。作者还指出金钱的价格变动主要根据金钱的充裕量与否来定。范德林特是重农学派的先驱,是货币数量论的早期代表,其理论对18世纪的法国和英国的经济思想发展产生了深远影响。

Jacob Vanderlint economic writer, was a timber merchant at Blackfriars, London. London. In this work he laid down clearly several theories which have since been developed by later economists, pointing out in particular the principle that nominal prices vary according to the abundance or scarcity of money. He proposed to improve the commercial condition of England by reducing the general rental twenty per cent., which he ingeniously endeavoured to prove would be of no detriment to the landlord on account of the general cheapening of labour and commodities which would follow. His book is lucidly written, and is an interesting exposition of the principles which guided the commercial part of the nation, and of their points of difference with the landed class. Vanderlint died in February 1739–40.

雅各布•范德林特是重商主义向古典政治经济学过渡时期的代表人物。他的经济思想及其理论既带有重商主义的色彩,又有许多可取的科学成分。他提出了货币和物价之间存在着成比例的数量关系,成为早期货币数量论的思想;还提出了金银在各国间流动的理论、贸易差额平衡的理论、贸易差额为什么不能始终有损或有利于一个国家的理论,以及贸易差额的平衡是按各个国家的不同经济状况决定的理论。

Jacob Vanderlint (Februar 1740) war Holzhändler bei Blackfriars, London und als ökonomischer Schriftsteller ein Vorläufer der Physiokraten und ein früher Vertreter der Quantitätstheorie.In seinem Essay Money Answers all Things; stellte er deutlich einige Theoriestücke dar, die spätere Ökonomen weiterentwickelt haben. So zum Beispiel das Prinzip, dass die nominellen Preise je nach dem Überfluss oder dem Mangel an Geld steigen oder fallen.

Money Answers all Things: or, an Essay to Make Money Sufficiently plentiful Amongst all Ranks of People, And Increase our Foreign and Domestick Trade; Fill the Empty Houses with Inhabitants, Encourage the Marriage State, Lessen the Number of Hawkers and Pedlars, and In a great measure, prevent giving long Credit, and making bad Debts in Trade. Likewise shewing, The Absurdity of going to War about Trade; and the most likely Method to prevent the Clandestine Exportation of our Wool: And Also to Reduce the National Debts, and ease the Taxes.

  • 1734

  • To the Merchants of Great Britain

  • Preface

  • An Essay

    暂时还没有读后感,等待第一篇…
    评论加载中...