海明威经典短篇集(一)
Classic Writings of Ernest Hemingway (Vol I)

  • 作   者:

    欧内斯特·海明威
    Ernest Hemingway

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    双语

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥4.90

  • 0(0人评过)
  •   评论(0)
  •   读后感(0)

海明威是美国20世纪最著名的小说家之一,是美国“迷惘的一代”(Lost Generation)作家中的代表人物,作品中对人生、世界、社会都表现出了迷茫和彷徨。本书选取海明威经典短篇小说中的四部:《人情世故》、《雨中的猫》、《每件事都能让你想起点什么》、《印第安人营地》。这四部以社会交际、婚姻生活、父子关系和死亡为题材的小说体现了他独特的写作风格和朴实、简洁的语言特色,他在用一种近乎客观的方式抒发自己的情感。读者在阅读时也会明显的感受到他明显区别于其他作者的独特写作风格。

In this collection of Ernest Hemingway's short stories, readers will delight in the author's 4 classics novels: A Man of the World, Cat in the Rain, I Guess Everything Reminds You of Something, Indian Camp, and enjoy Hemingway's writing style—the iceberg theory. The style has become known as the iceberg theory, because, as Baker describes it, in Hemingway's writing the hard facts float above water while the supporting structure, including the symbolism, operates out of sight.

本集包含了海明威的四本短篇小说。《人情世故》讲述了布莱基与与威利•索耶间的故事。《雨中的猫》描述一对美国夫妇在意大利宾馆度过假日时发生的普通的生活片段。《每件事都能让你想起点什么》讲述的是父亲与儿子由自傲到失望的情绪的转变。《印第安人营地》讲述了一个死亡的故事。

This book collects 4 short novels of Ernest Miller Hemingway's short novels: A Man of the World, Cat in the Rain, I Guess Everything Reminds You of Something, Indian Camp. The following themes can be read in the four stories: society, war, marriage, the relationship of father and son and death.

海明威,美国记者和作家,20世纪最著名的小说家之一。海明威一生中的感情错综复杂,先后结过四次婚,是美国“迷失的一代”作家中的代表人物,作品中对人生、世界、社会都表现出了迷茫和彷徨,晚年在家中自杀身亡。其写作风格以简洁著称,异常有力,影响深远。代表作有《老人与海》(获诺贝尔文学奖)、《永别了,武器》等。

Ernest Miller Hemingway (July 21, 1899–July 2, 1961) was an American novelist, short story writer, and journalist. His economical and understated style had a strong influence on 20th-century fiction, while his life of adventure and his public image influenced later generations. Hemingway produced most of his work between the mid-1920s and the mid-1950s, and won the Nobel Prize in Literature in 1954. He published seven novels, six short story collections, and two non-fiction works. Additional works, including three novels, four short story collections, and three non-fiction works, were published posthumously. Many of his works are considered classics of American literature.

这个瞎子辨得出酒吧里所有赌博机的不同声音。我不知道他花了多久来学习各种机器的声音,但是肯定要花掉他很长一段时间,因为他每次只在一个酒吧干活。虽然他在两个镇子工作,他会先从公寓酒吧开始干,等到一切顺利,天逐渐暗下来后再上路去杰赛普酒吧。如果他听到有车开过来,他会停下来等在路边。路过车辆的车灯会照亮他,这些车要么停下载他一程,要么驶过瞎子身边继续在结冰的路面上行驶。停与不停要看情况,一是车子载客情况,还有就是看车上有没有女士,因为瞎子身上气味很重,尤其在冬天。但是总有人会看在他是个瞎子的份上停下来载他。

The blind man knew the sounds of all the different machines in the Saloon. I don't know how long it took him to learn the sounds of the machines but it must have taken him quite a time because he only worked one saloon at a time. He worked two towns though and he would start out of The Flats along after it was good and dark on his way up to Jessup. He'd stop by the side of the road when he heard a car coming and their lights would pick him up and either they would stop and give him a ride or they wouldn't and would go on by on the icy road. It would depend on how they were loaded and whether there were women in the car because the blind man smelled plenty strong and especially in winter. But someone would always stop for him because he was a blind man.

 

  • 人情世故

  • 雨中的猫

  • 每件事都能让你想起点什么

  • 印第安人营地

  • A Man of the World

  • Cat in the Rain

  • I Guess Everything Reminds You of Something

  • Indian Camp

    暂时还没有读后感,等待第一篇…