伊索寓言(第二级)(轻松英语名作欣赏)
Aesop's Fables

  • 作   者:

    伊索
    Aesop

  • 译   者:

    韩晓岚

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    英文

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥6.90

  • 0(0人评过)
  •   评论(0)
  •   读后感(0)

看着都是在说动物,其实每句都在说人。

One very hot day, a thirsty fox saw some ripe grapes in a garden.

He said to himself, "How lucky I am!

On a hot day like this, ripe grapes will be much nicer than cool water."

Then he walked quietly into the garden, and jumped up at the grapes.

But the fox just missed them.

He tried again and again, but every time he couldn't get the grapes.

Finally, the fox stopped trying.

He said, "I won't try anymore; the grapes are probably sour!"

《伊索寓言》是一本故事集,通过动物的行为特征来讽刺人类不同的本性和行为。这些故事简单明白,巧妙地反映了人性。现在我们所看到的《伊索寓言》可以追溯到14世纪,是由伊斯坦布尔的一名僧人所编辑的。

人们认为,伊索生活在公元前600年左右,是希腊萨摩斯岛上的奴隶,猝死在德尔斐。现在大家都认为,伊索是给孩子们说故事的。但是,古时的《伊索寓言》并不是简单的儿童读物,而且《伊索寓言》中保存下来的大量故事并不是伊索的作品。其中许多故事在希腊都是口口相传的,是经过伊索改编后才流传给后代的。

Aesop ( c. 620 – 564 BCE) was a Greek fabulist and story teller credited with a number of fables now collectively known as Aesop's Fables. Although his existence remains unclear and no writings by him survive, numerous tales credited to him were gathered across the centuries and in many languages in a storytelling tradition that continues to this day. Many of the tales are characterized by animals and inanimate objects that speak, solve problems, and generally have human characteristics.

当乡下的老鼠说得出话来的时候,他说:“再见,我的朋友。你在城里和猫啊狗啊的住在一起吧,我还是喜欢自己在乡下的家。在乡下,当我吃着简单的玉米和苹果时,小鸟儿对我歌唱。而在城里,在吃好吃的蛋糕和馅饼时,有猫盯着你。我还是更喜欢安全地啃玉米,而不是胆战心惊地吃蛋糕。”

When the country mouse could speak, he said, "Good-bye, my friend.In the country the birds sing to me while I eat my simple corn and apples.

In the city the cats watch you eating your fancy cake and pie.

I like my corn in safety better than your cake in fear."

You can live in the city with the dogs and cats.

I like my home in the country.

  • 致读者

  • 关于故事和说故事的人

  • 如何使用本书

  • 如何提高英语阅读能力

  • Before You Read
    阅读准备

  • CHAPTER 1
    第1章

  • Before You Read
    阅读准备

  • CHAPTER 2
    第2章

  • CHAPTER 3
    第3章

  • Before You Read
    阅读准备

  • CHAPTER 4
    第4章

  • CHAPTER 5
    第5章

  • 译文

  • 版权页

    暂时还没有读后感,等待第一篇…