在北部的森林里
In the Forest of the North

  • 作   者:

    杰克·伦敦
    Jack London

  • 译   者:

    河北工业大学 彭子臣

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    双语

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥2.90

  • 5.5(2人评过)
  •   评论(14)
  •   读后感(1)

杰克·伦敦的短篇小说《在北部的森林里》讲述了一支探险队遭遇爱斯基摩部落的故事。整本小说内容简洁流畅,情节富于戏剧性,展露了在矛盾冲突之下人性中最深刻、最真实的品格。

小说以探险队在北部的沿途风景开篇,接着引入探险队与爱斯基摩人相遇的场景,并抛出悬念——部落里出现了一位与探险队同族的人。那么,他是谁?为什么会出现在这个部落?女主人公是部落酋长的女儿,作者描写了她挽留丈夫的坚定和在生死攸关之际对丈夫的爱。

杰克·伦敦,原名为约翰·格利菲斯·伦敦(John Griffith London),美国著名的现实主义作家。他一生共创作了约73卷作品,其中最为著名的有《野性的呼唤》、《海狼》、《白牙》、《马丁·伊登》和一系列优秀短篇小说《热爱生命》、《老头子同盟》、《北方的奥德赛》、《马普希的房子》、《沉寂的雪原》等。

John Griffith "Jack" London (born John Griffith Chaney, January 12, 1876—November 22, 1916) was an American author, journalist, and social activist. He was a pioneer in the then-burgeoning world of commercial magazine fiction and was one of the first fiction writers to obtain worldwide celebrity and a large fortune from his fiction alone. He is best remembered as the author of The Call of the Wild and White Fang, both set in the Klondike Gold Rush, as well as the short stories To Build a Fire, An Odyssey of the North, and Love of Life. He also wrote of the South Pacific in such stories as The Pearls of Parlay and The Heathen, and of the San Francisco Bay area in The Sea Wolf .

五年了……这句话在范布伦特的思绪中回荡,不知怎的埃米莉·索思韦兹的脸好像冒了出来,呈现在他眼前。五年了……排成人字形的野禽鸣叫着,从头顶低空飞过,一见到露营地就往北急转,飞向了闷燃着的太阳。范布伦特的眼睛没法跟上它们。

Five years...the phrase drifted recurrently through Van Brunt’s thought, and somehow the face of Emily Southwaithe seemed to rise up and take form before him.Five years…A wedge of wild-fowl honked low overhead and at sight of the encampment veered swiftly to the north into the smouldering sun.Van Brunt could not follow them.

读罢他的作品,随之而来的是惊心动魄的思索,作者笔锋粗放,读了他的作品,我们能够感受热爱生命的真谛!他能让文字燃烧生命烈火。他就是杰克·伦敦。在坚毅中保持宽容,在宽容中保持坚毅是他特有的人生哲学观念,在小说中得到了充分的体现。

我所看到的,是征服的迷人力量,是血色冒险及黄金潮的迷人力量。……生命既勇敢又狂野,而我正经历着我阅读了无数遍的冒险生活。——杰克·伦敦

评论家们认为,这位擅长“描写人类原始本能”的年轻小说家可以跟爱伦·坡、吉卜林以及麦尔维尔相提并论。

伦敦评论专家瑞斯曼认为伦敦是“美国文学代表人物之一”。

一九零一年七月出版的《民族》评论道:“坡以来本国出现的最有力的短篇小说家,一个西方出现的新吉卜林。……第一等讲故事的人……天生的小说家……富有现实性,锐利的观察……利落,干净,生气勃勃。”

Western writer and historian Dale L. Walker writes:

London's true métier was the short story ... London's true genius lay in the short form, 7,501 words and under, where the flood of images in his teeming brain and the innate power of his narrative gift were at once constrained and freed. His stories that run longer than the magic 7,500 generally—but certainly not always—could have benefited from self-editing.

  • 在北部的森林里

  • In the Forest of the North

  • 森林里的野性召唤

    这篇小说让我回忆起了之前我曾反复读过的小说《狼图腾》,其中对环境的描写细腻至极,对战争场景的描述也惟妙惟肖,让我读罢总有种荡气回肠热血沸腾之感,虽然本小说的描写并没有那么夸张,但我认为将其与《狼图腾》做比较却是合理的,首先他们都源自一种野性的生活,这对大多数青年人都是十分有吸引力的(包括我),其次他们都做好了场景的……展开↓

更多