80天环游世界
Around the World in 80 Days

  • 作   者:

    儒勒·凡尔纳
    Jules Verne

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    双语

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥4.90

  • 9.2(5人评过)
  •   评论(18)
  •   读后感(4)

交通工具还不发达的时候,80天的环游不失为一场奇遇。

本书是凡尔纳一部著名的科学幻想小说,主人公菲利斯·福格与牌友们打赌,坚信能在80天内完成环游,并付诸行动。福格和他的佣人先后途经欧洲、亚洲、非洲和美洲,利用了火车、马车、大象、雪橇和轮船等各种工具,靠着坚强的毅力和对时间的精确计算,排除旅途中的无数险阻,终于回到的伦敦。文中铺设大量悬念,险情频出,同时融入了各国风土人情的介绍和描写,读来让人感到新奇、使人向往。

儒勒·凡尔纳(Jules Gabriel Verne,1828.2.8-1905.3.24),19世纪法国作家,著名的科幻小说和冒险小说作家,被誉为“科学幻想小说之父”。凡尔纳总共创作了66部长篇小说或短篇小说集,还有几个剧本,一册《法国地理》和一部六卷本的《伟大的旅行家和伟大的旅行史》。主要作品还有《气球上的五星期》、《地心游记》、《机器岛》、《漂逝的半岛》、《八十天环游地球》等20多部长篇科幻历险小说。

菲利斯·福格先生于1872年居住在伯灵顿花园萨维尔街7号,1814年时谢里登就是在这里过世的。尽管他总是避免引人注意,但还是成为了改良俱乐部里最受人瞩目的人之一。他是个神秘人物,人们除了知道他是位优雅之士外,其他便一无所知了。人们说他长得像拜伦——至少他的头像拜伦;但他是个留着胡子、性情温和的“拜伦”,也许活1,000年都不会变老。

Mr Phileas Fogg lived, in 1872, at No. 7, Saville Row, Burlington Gardens, the house in which Sheridan died in 1814. He was one of the most noticeable members of the Reform Club, though he seemed always to avoid attracting attention; an enigmatical personage, about whom little was known, except that he was a polished man of the world. People said that he resembled Byron,—at least that his head was Byronic; but he was a bearded, tranquil Byron, who might live on a thousand years without growing old.

  • 第一章 菲利斯·福格和路路通接纳彼此,确定了主仆关系

  • 第二章 路路通确信他终于找到了自己的理想之地

  • 第三章 一场可能会让菲利斯·福格付出极高代价的谈话

  • 第四章 菲利斯·福格让他的仆人路路通大吃一惊

  • 第五章 交易所出现了一种不为富人所知的新基金

  • 第六章 菲克斯侦探很自然地流露出不耐烦的情绪

  • 第七章 护照,作为侦探的辅助工具,又一次被证明是没用的

  • 第八章 路路通说话相当多,也许不够谨慎

  • 第九章 事实证明红海和印度洋对菲利斯·福格的计划十分有利

  • 第十章 路路通乐极生悲丢了鞋

  • 第十一章 菲利斯·福格以高价换得一种奇特的交通工具

  • 第十二章 菲利斯·福格和他的同伴们冒险穿越印度森林,以及接下来发生的事情

  • 第十三章 路路通再一次证明:好运总是垂青勇敢的人

  • 第十四章 菲利斯·福格顺势而下,足迹遍布美丽的恒河山谷,却没有正眼瞧一下

  • 第十五章 钱袋又减少了几千英镑

  • 第十六章 菲克斯似乎一点都不明白他所听到的话

  • 第十七章 从新加坡到香港途中所发生的事

  • 第十八章 菲利斯·福格、路路通和菲克斯各行其是

  • 第十九章 路路通极力维护主人及随之而来的事情

  • 第二十章 菲克斯和菲利斯·福格的正面接触

  • 第二十一章 “唐卡德尔”号的主人险些丢掉两百英镑的报酬

  • 第二十二章 路路通发现即使在地球的另一端,也还是口袋里有钱方便

  • 第二十三章 路路通的鼻子变得特别长

  • 第二十四章 福格先生和他的同伴穿越太平洋

  • 第二十五章 旧金山一小瞥

  • 第二十六章 菲利斯·福格和同伴们乘坐太平洋铁路公司的火车

  • 第二十七章 路路通,以每小时20英里的速度,上了堂摩门教的历史课

  • 第二十八章 所有人都不愿倾听路路通的解释

  • 第二十九章 只在美国铁路上才会发生的一些事情

  • 第三十章 菲利斯·福格只是履行义务

  • 第三十一章 菲克斯侦探大力维护菲利斯·福格的利益

  • 第三十二章 菲利斯·福格与厄运的正面斗争

  • 第三十三章 菲利斯·福格证明自己能克服困难

  • 第三十四章 菲利斯·福格终于到达了伦敦

  • 第三十五章 菲利斯·福格不必向路路通重复两次他的吩咐

  • 第三十六章 交易所的“福格股票”又涨了

  • 第三十七章 事实证明菲利斯·福格在环游地球时什么都没得到,除了幸福

  • CHAPTER I IN WHICH PHILEAS FOGG AND PASSEPARTOUT ACCEPT EACH OTHER, THE ONE AS MASTER, THE OTHER AS MAN.

  • CHAPTER II IN WHICH PASSEPARTOUT IS CONVINCED THAT HE HAS AT LAST FOUND HIS IDEAL.

  • CHAPTER III IN WHICH A CONVERSATION TAKES PLACE WHICH SEEMS LIKELY TO COST PHILEAS FOGG DEAR.

  • CHAPTER IV IN WHICH PHILEAS FOGG ASTOUNDS PASSEPARTOUT, HIS SERVANT.

  • CHAPTER V IN WHICH A NEW SPECIES OF FUNDS, UNKNOWN TO THE MONEYED MEN, APPEARS ON ’CHANGE.

  • CHAPTER VI IN WHICH FIX, THE DETECTIVE, BETRAYS A VERY NATURAL IMPATIENCE.

  • CHAPTER VII WHICH ONCE MORE DEMONSTRATES THE USELESSNESS OF PASSPORTS AS AIDS TO DETECTIVES.

  • CHAPTER VIII IN WHICH PASSEPARTOUT TALKS RATHER MORE, PERHAPS, THAN IS PRUDENT.

  • CHAPTER IX IN WHICH THE RED SEA AND THE INDIAN OCEAN PROVE PROPITIOUS TO THE DESIGNS OF PHILEAS FOGG.

  • CHAPTER X IN WHICH PASSEPARTOUT IS ONLY TOO GLAD TO GET OFF WITH THE LOSS OF HIS SHOES.

  • CHAPTER XI IN WHICH PHILEAS FOGG SECURES A CURIOUS MEANS OF CONVEYANCE AT A FABULOUS PRICE.

  • CHAPTER XII IN WHICH PHILEAS FOGG AND HIS COMPANIONS VENTURE ACROSS THE INDIAN FORESTS, AND WHAT ENSUED.

  • CHAPTER XIII IN WHICH PASSEPARTOUT RECEIVES A NEW PROOF THAT FORTUNE FAVOURS THE BRAVE.

  • CHAPTER XIV IN WHICH PHILEAS FOGG DESCENDS THE WHOLE LENGTH OF THE BEAUTIFUL VALLEY OF THE GANGES WITHOUT EVER THINKING OF SEEING IT.

  • CHAPTER XV IN WHICH THE BAG OF BANK-NOTES DISGORGES SOME THOUSANDS OF POUNDS MORE.

  • CHAPTER XVI IN WHICH FIX DOES NOT SEEM TO UNDERSTAND IN THE LEAST WHAT IS SAID TO HIM.

  • CHAPTER XVII SHOWING WHAT HAPPENED ON THE VOYAGE FROM SINGAPORE TO HONG KONG.

  • CHAPTER XVIII IN WHICH PHILEAS FOGG, PASSEPARTOUT, AND FIX GO EACH ABOUT HIS BUSINESS.

  • CHAPTER XIX IN WHICH PASSEPARTOUT TAKES A TOO GREAT INTEREST IN HIS MASTER, AND WHAT COMES OF IT.

  • CHAPTER XX IN WHICH FIX COMES FACE TO FACE WITH PHILEAS FOGG.

  • CHAPTER XXI IN WHICH THE MASTER OF THE TANKADERE RUNS GREAT RISK OF LOSING A REWARD OF TWO HUNDRED POUNDS.

  • CHAPTER XXII IN WHICH PASSEPARTOUT FINDS OUT THAT, EVEN AT THE ANTIPODES, IT IS CONVENIENT TO HAVE SOME MONEY IN ONE’S POCKET.

  • CHAPTER XXIII IN WHICH PASSEPARTOUT’S NOSE BECOMES OUTRAGEOUSLY LONG.

  • CHAPTER XXIV DURING WHICH MR FOGG AND PARTY CROSS THE PACIFIC OCEAN.

  • CHAPTER XXV IN WHICH A SLIGHT GLIMPSE IS HAD OF SAN FRANCISCO.

  • CHAPTER XXVI IN WHICH PHILEAS FOGG AND PARTY TRAVEL BY THE PACIFIC RAILROAD.

  • CHAPTER XXVII IN WHICH PASSEPARTOUT UNDERGOES, AT A SPEED OF TWENTY MILES AN HOUR, A COURSE OF MORMON HISTORY.

  • CHAPTER XXVIII IN WHICH PASSEPARTOUT DOES NOT SUCCEED IN MAKING ANYBODY LISTEN TO REASON.

  • CHAPTER XXIX IN WHICH CERTAIN INCIDENTS ARE NARRATED WHICH ARE ONLY TO BE MET WITH ON AMERICAN RAILROADS.

  • CHAPTER XXX IN WHICH PHILEAS FOGG SIMPLY DOES HIS DUTY.

  • CHAPTER XXXI IN WHICH FIX THE DETECTIVE CONSIDERABLY FURTHERS THE INTERESTS OF PHILEAS FOGG.

  • CHAPTER XXXII IN WHICH PHILEAS FOGG ENGAGES IN A DIRECT STRUGGLE WITH BAD FORTUNE.

  • CHAPTER XXXIII IN WHICH PHILEAS FOGG SHOWS HIMSELF EQUAL TO THE OCCASION.

  • CHAPTER XXXIV IN WHICH PHILEAS FOGG AT LAST REACHES LONDON.

  • CHAPTER XXXV IN WHICH PHILEAS FOGG DOES NOT HAVE TO REPEAT HIS ORDERS TO PASSEPARTOUT TWICE.

  • CHAPTER XXXVI IN WHICH PHILEAS FOGG’S NAME IS ONCE MORE AT A PREMIUM ON ’CHANGE.

  • CHAPTER XXXVII IN WHICH IT IS SHOWN THAT PHILEAS FOGG GAINED NOTHING BY HIS TOUR AROUND THE WORLD, UNLESS IT WERE HAPPINESS.

  • 想象力就是创造力吧

    凡尔纳生活的那个时代科技远远没有现在发达,可他的可贵之处就在于,他凭借自己敏锐的观察力,多彩的想象力为我们展示了一个个神奇的世界。《80天环游世界》如此,他的多部其他作品亦如此。他天马行空的想象力,非凡的文字驾驭能力以及精致的构思,让人印象深刻。也许这才是一个文学家最可贵的地方。我们当下的世界太需要一个凡尔纳这样的……展开↓

  • 比以前看过的译本好

    儒勒凡尔纳的科幻小说一直想看,对《八十天环游地球》《海底两万里》充满了期待。但是这种小说各种译本的很多,翻译也会有不一样,以前看过一版的八十天,有点看不下去。这个版本的倒是读下来了。  主人公是个严于律己严于律人的英国绅士,对任何事情都严谨细致。出于类似于赌博的跟别人打赌自己可以在八十天内环游世界的约定,他立刻收拾……展开↓

  • 不朽的凡尔纳

    对科幻感兴趣的人来说,凡尔纳是个非常重要的存在。因为他的想象力真的很丰富,而且对各地的文化有很多的了解和认识,让人很容易就产生一种景仰之情。其实最早读的是《格兰特船长和他的儿女们》,很牛的一本书啊,可以说是幻想类书目的启蒙篇。后来又把《海底两万里》、《80天》和《气球上的星期五》读了个遍。后期大家写的科幻类作品,其……展开↓

  • 感想

    。還有在印度半島的叢林,他們看到一群祭司帶著一個年輕女人與卡利女神的神像,在叢林中遊行,這是寡婦殉葬儀式,也就是活人祭,這個女人就會被燒死在庇拉及廟,之後就是霍格決定救出那個女人。 我認為這種儀式我不是很認同,畢竟我不了解這個宗教,不過我認為這有點殘忍,因為這個女人不是像之前被殉葬的寡婦一樣是自願的,他是被逼迫的,……展开↓

更多